The Awen foretells, they shall hasten
Wealth and property and peace shall be ours
and wide dominion and ready leaders
and after commotion, a settling in every place
Brave men in in battle tumult, mighty warriors
swift in battle, very stubborn in defence
The warriors shall scatter the foreigners as far as Caer Weir
They shall rejoice after their wasting [of the land]
And the Cymry shall be reconciled with the men of Dublin
The Iris of Ireland and Mona and Pictland
The men of Cornwall and Strathclyde shall be welcome amongst us
The Britons shall be resurgent when they triumph.
Long has been prophesied the time of their arrival;
as rulers, their posessions theirs by right of descent
The Men of the North shall be in the position of honour within the Llys
From the heart of the vanguard will they attack.
Myrddin foretells of their meeting
in Aber Peryddon, the stewards of the high king.
And though it not be of the same manner they shall all lament death
with a single will they will offer battle
The stewards will collect their taxes
from the treasuries of the Cymry, there was none who wished to pay.
(none would pay them from their captivity)
Son of Mary, great his word, why do they not break out?
Because of the Englishmen's dominion and their pride
Far-off be the scavengers of Gwytheyrn of Gwynedd
The foreigners were driven into exile
none will receive them, they have no lnd
They know not why they wander in every inlet.
When they bought Thanet through crafty deceit
by Horsa and Hengist, within their confine
they gained from us by ignobility.
And after secret slaughter, the captives wear the circlet crown.
Much drinking of mead entails drunkenness
The death of many engenders want
Sorrow engenders women's tears
Sadness follows oppressive rule.
A world in flux engenders grief.
When the scavengers of Thanet are our princes
let the trinity ward-off the intended blow
To destroy the Brython's lands and the Saxons occupy it.
Sooner be their retreat into exile
than the Cymry should become disposessed,
Son of Mary, great his worf, why do they not break out?
the Cymry, because of the infamy of lords and leaders
Patrons and their artesans lament in the same manner
they are of the same voice, the same counsel, the same nature
It was not from pride that they would not enter discussion
but to avoid infamy that they did not seek reconciliation.
To god and Dewi did they commend themselves.
Let them repay, let them reject, the foreigners' deceit.
For the want of a home they performed shameful acts
Cymry and Saxons will meet [together]
on the bank, destroying and charging.
With immense armies they will test each other.
and about the slope [there will be] blades and shouts and hand-to-hand combat
and about the Wye, shout shall answer shout across the shining water
and discarded banners and fierce attacking
and as food for wild beasts the Saxons shall fall.
The Cymry's supporters shall fall into orderly ranks.
Their vanguard to [the enemy's] rear, the ashen-faced will be hard pressed.
The stewards, in payment for their lies, shall wallow in [their own] blood
their army within the flowing blood about them.
Others, on foot, shall flee through the woods.
Through the fortress' ramparts the 'foxes' shall flee.
War shall not return to the land of Britain.
They will slip back in sad counsel, like the [ebbing of] the sea.
The stewards of Caer Ceri shall lament bitterly
Some, in valley and on hill, do not deny it
Fortunately, they came not to Aber Peryddon
Sadness are the taxes they shall collect
Nine-score hundred men will attack
What mockery, only four shall return
Tales of battle shall they relate to their wives
their shirts, full of blood, shall be washed
The Cymry's supporters shall be reckless of their souls
The Southmen shall fight for their taxes
Keenly-sharpened broad-blades shall kill thoroughly
no surgeon shall profit from what they do.
Cadwaladr's armies shall advance bravely
The Cymry shall attack, they will do battle
They shall seek the opportunities of inescapable death
as an end to their taxes they shall know only death
others shall be attacked, to be penned[*] in their graves
never again shall they round-up their taxes.
In woodland, on plain, [in dale,] and on hill
A candle in the darkness marches with us
Cynan leading into battle at each attack
The Saxons shall sing of their lamentations before the Brython
Cadwaladr, a strong support for his chieftains
By wisdon, thoroughly seeking them [the Saxons] out
When their people shall fall for their defender
In affliction, with crimson blood on foreigners' cheeks
The treasure of steadfastness shall end all great scars
The Saxons shall flee to Winchester with all haste.
Blessed be the Cymry who proclaim:
the trinity has delivered us from our former tribulations
Let neither Dyfed nor Glywysing tremble
It shall not bring praise to the stewards of the high king
nor the champions of the Saxons, though they be fierce
No longer will darkness bring them enjoyment at our expense.
Without necessary payment in measure to that they attained
in orphaned and famished children
Through the intercession of Dewi and Britain's saints.
To the river Ailego[**] the foreigners shall flee.
The awen foretells, the day shall come
when the men of Wessex come together in council
in a single pact, of one mind with the Mercian incendiarists
hoping to bring shame to our splendid hosts.
And the foreigners will be on the move — forever in flight
He knows not whence he travels, where he remains, where he goes.
They shall rush to battle like a bear from the mountain
to avenge the bloodshed of their fellows
There will be a ceaseless flow of spear-thrusts
No compatriot shall spare the body of his opponent
There will be heads split open, without brains
There will be widows and riderless horses
There will be terrible wailing before the rush of warriors
and a multitude injured by hand before the hosts disband
The messengers of death shall meet
where the slain stand to support each other
He shall avenge the taxes and the daily payments
and the frequent expeditions and the wicked hosts
The Cymry shall prevail through battle
Properly-equipped, unanimous, of one word and one faith
The Cymry shall survive to engender battle
and the tribes of many lands shall gather
They shall raise the holy standard of David
to lead the Irish by means of the linnen flag.
and the pagans of Dublin shall stand with us
when they come to battle they shall not desert us.
They will ask of the Saxons whom it was that they sought.
How much of the country do they hold by rights?
Where are their lands, from whence do they hail?
Where is their nation, from which land do they come?
From the time of Gwytheyrn they oppressed us
Not of right shall they win our kinsmen's inheritance
or the privileges of our saints — why have they trampled them?
Or the rights of David, why have they destroyed them?
The Cymry shall take care when they encounter one another
that the foreigners do not depart the place where they stand
until they have paid sevenfold for what they have done
and certain death in payment for their wrongs.
Garman's kinsmen shall be repaid with vigour
the four hundred and forty years.
Valiant long-haired men, masters of the fight
shall come from Ireland to expel the Saxons.
From Lego comes a rapacious fleet
it will devastate in battle, it shall rend the hosts.
From Dumbarton shall come brave, staunch, men
to banish them from Britain, splendid host.
From Brittany shall come a fair battle-host
warriors on war-steeds, they shall not spare their enemies
Shame shall befall the Saxons from all sides.
Their time has passed, they have no realm.
Death shal come to the black hosts,
illness and suffering and flux
After (enjoyment of) gold and silver ornaments
let a bush be their refuge, in repayment for their bad faith.
Let sea, let anchor, be their counsellors
Let blood, let death, be their companions
Cynan and Cadwaladr, with splendid hosts
They shall be honoured until judgement day, good fortune is theirs.
Two steadfast leaders, solemn their counsel.
Two conquerors of the Saxons, on behalf of god.
Two generous ones, two noble raiders of a country's cattle.
Two brave ready ones, of one fortune, of one faith.
Two defenders of Britain, with splendid hosts.
Two bears, for whom daily fighting brings no shame.
Wise men foretell that which will happen.
From Man to Brittany, all will be within their grasp
From Dyfed to Thanet, they shall own it all
From the Wall to the Forth, along their estuaries
Their dominion shall spread over Swaledale[⁂]
There shall be no return for the tribes of the Saxons
The Irish will return to their comrades
May the Cymry rise again, a fair host
[their] armies about the ale-feast and the noise of soldiers
and god's princes, who have kept their faith.
The men of Wessex shall take to their fleet, commotion shall cease
and there will be concord between Cynan and his fellows.
The foreigners will not be termed warriors,
but the slaves Cadwaladr and his hucksters.
The sons of the Cymry will tell happy tales.
as for the afflicters of this island, their swarm shall pass
when the dead stand to support each other
as far as the port of Sandwich, blessed be!
The foreigners shall start for exile
one after the other, returning to their kinsmen.
Saxons at anchor on the sea each day.
The Cymry, devout until judgement day, shall be victorious
let them not seek a sorcerer nor a greedy bard
For this island there shall be no prophecy but this:
Praise to the king who made heaven and earth,
may Dewi be the leader of out warriors
In straits it is the Fortress of Heaven and god who is my [leader]
he cannot die, he will not escape, he will not retreat
He shall not fade, nor rejoect, nor waver, nor shall he diminish.